• Register
  • Login
  • Persian

Arabic Literature Bulletin

  1. Home
  2. A study of the relationship between metaphor and culture in the preamble of Risala-Alqofran, based on KÖvecses cognitive-cultural metaphor theory

Current Issue

By Issue

By Author

By Subject

Author Index

Keyword Index

About Journal

Aims and Scope

Editorial Board

Publication Ethics

Indexing and Abstracting

Related Links

FAQ

Peer Review Process

Journal Metrics

News

A study of the relationship between metaphor and culture in the preamble of Risala-Alqofran, based on KÖvecses cognitive-cultural metaphor theory

    Author

    • Soamayeh Tabatabaei

    Assistant Professor, Department of Arabic Language and Literature, Kosar University of Bojnord

,

Document Type : علمی - پژوهشی

  • Article Information
  • References
  • Download
  • How to cite
  • Statistics
  • Share

Abstract

The purpose of this research is trying to show two key metaphorical phrases in the preamble of Risala-Alqofran is based on the cultural context of Abulalaʼs mind. Achieving this goal Writer has probed the cultural substructures of conceptual metaphors: "Heart is Hamate tree" and "Heart is snake" to reveal a part of the cultural context of Maaryʼs mind and his attitude, through the analysis of cultural foundations. Also we want to show that correlation between these metaphorical phrases and culture is so interconnected that the correct and complete understanding of both is not possible without awareness of its cultural substructures. One of the results of this study was that Maaryʼs mind in the processing of previous metaphors has impress by the story of Adam descent and Islamic teachings about it, which is accumulated from Jewish teachings, and also the popular beliefs, associated with the connection between snake and Hamate tree and between snake and woman.

  • XML
  • PDF 6.6 M
  • RIS
  • EndNote
  • Mendeley
  • BibTeX
  • APA
  • MLA
  • HARVARD
  • CHICAGO
  • VANCOUVER
References
  1. ابن‌جنی، أبوالفتح عثمان. (بی‌تا). الخصائص. القاهرة: الهیئة المصریة العامة للکتاب.
  2. ابن خلکان، شمس الدین أحمد. (1990). وفیات الأعیان و أنباء أبناء الزمان.تصحیح إحسان عباس. بیروت: دار صادر.
  3. ابن درید، أبوبکر محمد. (1987). جمهرة اللغة. تصحیح رمزی منیر بعلبکی. بیروت: دار العلم للملایین.
  4. ابن رشیق القیروانی، أبو علی. (1981). العمدة فی محاسن الشعر و آدابه. تصحیح محمد محیی الدین عبد الحمید. بیروت: دار الجیل.
  5. ابن سیده، أبوالحسن علی. (2000). المحکم و المحیط الأعظم. تصحیح عبدالحمید هنداوی. بیروت: دار الکتب العلمیة.
  6. ابن طباطبا، أبو الحسن محمد. (بی‌تا). عیار الشعر. تحقیق: عبد العزیز بن ناصر المانع. القاهرة: مکتبة الخانجی.
  7. ابن المعتز، أبوالعباس عبدالله. (1990). البدیع فی البدیع. بیروت: دار الجیل.
  8. أبوالعلاء المعری. أحمد. (بی‌تا). رسالة الغفران. تصحیح: عائشة عبدالرحمن (بنت الشاطئ). القاهرة: دار المعارف.
  9. بیرلین،ج.ف. (1394). اسطوره‌های موازی. ترجمه عباس مخبر. تهران: نشر مرکز.
  10. پهلوان، چنگیز. (1388). فرهنگ و تمدن. تهران: نشر نی.
  11. تاواراتانی،ناهوکو.(1383). متن‌پژوهی ادبی. سمبل مار در متون کلاسیک ادبیات فارسی. شماره21.صص160-147.
  12. التفتازانی، سعدالدین مسعود. (بی‌تا). المطول. تصحیح أحمد عزو عنایه. بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  13. الجاحظ، أبو عثمان عمرو. (1996). الحیوان. تصحیح عبدالسلام هارون. بیروت: لبنان.
  14. ــــــ . (1423). البیان و التبیین. بیروت: دار و مکتبة الهلال.
  15. الجرجانی، عبدالقاهر. (2007). دلائل الاعجاز فی علم المعانی. تصحیح یاسین الأیوبی. بیروت: المکتبة العصریة.
  16. ــــــــــ . (2009). أسرار البلاغة. تصحیح هـ.ریتر. بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  17. الجوهری، اسماعیل. (1987). الصحاح تاج اللغة وصحاح العربیة. تصحیح أحمد عبد الغفور عطار. بیروت: دارالعلم للملایین.
  18. الدمیری، کمال الدین محمد. (2003). حیاة الحیوان الکبری. تصحیح أحمد حسن بسج. بیروت: دار الکتب العلمیة.
  19. دوبوکور، مونیک. (1394). رمزهای زنده جان. ترجمه جلال ستاری. تهران: نشر مرکز.
  20. الزبیدی، مرتضی. (بی‌تا). تاج العروس من جواهر القاموس. تصحیح گروهی از محققان. بی‌مک: دار الهدایه.
  21. ساسانی، فرهاد. (1383). استعاره مبنای تفکر و ابزار زیبایی آفرینی. تهران: سوره مهر.
  22. السواح، فراس. (2002). لغز عشتار، الألوهة المؤنثة أصل الدین و الأسطورة. دمشق: دار علاء الدین.
  23. الطبری، محمد. (2000). جامع البیان فی تأویل القرآن. تصحیح أحمد محمد شاکر. بی‌مک: مؤسسة الرسالة.
  24. عبدالرحمن، عائشة. (بی‌تا). الغفران دراسة نقدیة. القاهرة: دار المعارف.
  25. العسکری، أبوهلال. (1988). جمهرة الأمثال. تصحیح محمد أبو الفضل إبراهیم و عبد المجید قطامش. بیروت: دار الفکر.
  26. الفراهیدی، خلیل بن احمد. (بی‌تا). العین. تصحیح مهدی المخزومی و إبراهیم السامرائی. بیروت: دار و مکتبة الهلال.
  27. فرای، نورتروپ. (1379). رمز کل: کتاب مقدس و ادبیات. ترجمه صالح حسینی. تهران: انتشارات نیلوفر.
  28. القزوینی، جلال الدین محمد. (2000). الایضاح فی علوم البلاغة. تصحیح علی بوملحم. بیروت: دار و مکتبة الهلال.
  29. کوچسس، زولتان. (1394). استعاره در فرهنگ: جهانی‌ها و تنوع. ترجمه نیکتا انتظام. تهران: سیاهرود.
  30. لیکاف، جرج و جانسون،مارک. (1394). استعاره‌هایی که با آن‌ها زندگی می‌کنیم. ترجمه هاجر آقاابراهیمی. تهران: نشر علم.
  31. لوید،ژنویو. (1395). عقل مذکر. ترجمه محبوبه مهاجر. تهران: نشر نی.
  32. مک‌کال، هنریتا. (1393). جهان اسطوره‌ها (بخش اسطوره‌های بین‌النهرین). ترجمه عباس مخبر. تهران: نشر مرکز.
  33. المیدانی، أبوالفضل أحمد. (بی‌تا). مجمع الأمثال. تصحیح محمد محیى الدین عبد الحمید. بیروت: دار المعرفة.
  34. میلتون، جان. (1379). بهشت گمشده. ترجمه شجاع الدین شفا. تهران: نشر نخستین.
  35. هاشمی، زهره. (1394). عشق صوفیانه در آینۀ استعاره. تهران: انتشارات علمی.
  36. هاشمی، زهره و قوام، ابوالقاسم. (1392). جستارهای ادبی. بررسی شخصیت و اندیشه‌های عرفانی بایزید بسطامی بر اساس روش استعارۀ شناختی. شماره 182. صص104-75.
  37. هاوکس، ترنس. (1395). استعاره. ترجمه فرزانه طاهری. تهران: نشر مرکز.
    • Article View: 2,517
    • PDF Download: 1,918
Arabic Literature Bulletin
Volume 8, Issue 1 - Serial Number 1
November 2018
Pages 183-213
Files
  • XML
  • PDF 6.6 M
History
  • Receive Date: 30 June 2017
  • Revise Date:
  • Accept Date: 31 December 2020
Share
How to cite
  • RIS
  • EndNote
  • Mendeley
  • BibTeX
  • APA
  • MLA
  • HARVARD
  • CHICAGO
  • VANCOUVER
Statistics
  • Article View: 2,517
  • PDF Download: 1,918

APA

Tabatabaei, S. (2019). A study of the relationship between metaphor and culture in the preamble of Risala-Alqofran, based on KÖvecses cognitive-cultural metaphor theory. Arabic Literature Bulletin, 8(1), 183-213.

MLA

Tabatabaei, S. . "A study of the relationship between metaphor and culture in the preamble of Risala-Alqofran, based on KÖvecses cognitive-cultural metaphor theory", Arabic Literature Bulletin, 8, 1, 2019, 183-213.

HARVARD

Tabatabaei, S. (2019). 'A study of the relationship between metaphor and culture in the preamble of Risala-Alqofran, based on KÖvecses cognitive-cultural metaphor theory', Arabic Literature Bulletin, 8(1), pp. 183-213.

CHICAGO

S. Tabatabaei, "A study of the relationship between metaphor and culture in the preamble of Risala-Alqofran, based on KÖvecses cognitive-cultural metaphor theory," Arabic Literature Bulletin, 8 1 (2019): 183-213,

VANCOUVER

Tabatabaei, S. A study of the relationship between metaphor and culture in the preamble of Risala-Alqofran, based on KÖvecses cognitive-cultural metaphor theory. Arabic Literature Bulletin, 2019; 8(1): 183-213.

  • Home
  • About Journal
  • Editorial Board
  • Submit Manuscript
  • Contact Us
  • Sitemap

News

  • Issue 26 of the Journal of Critique of Arabic Literature ... 2023-07-28
  • Issue 27 of the Journal of Critique of Arabic Literature ... 2023-09-11

This Journal is an open access Journal Licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License

(CC BY 4.0)

Newsletter Subscription

Subscribe to the journal newsletter and receive the latest news and updates

© Journal management system. designed by sinaweb